ブラジル

ブラジル:サンパウロ

大浦 智子(おおうら ともこ)

職業…フリーランス
居住都市…ブラジル国サンパウロ市

前の月へ

2024.9

次の月へ
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30      

ブラジルで販売されているポルトガル語の字幕が出るウルトラマンのDVDの一つ

ブラジルで販売されているポルトガル語の字幕が出るウルトラマンのDVDの一つ

 ポケモン、ドラゴンボール、ナルト、隣のトトロ…ありとあらゆる日本のアニメがブラジルの子供たちの間で知られ、ポルトガル語でも視聴される時代です。

 最近のアニメの人気はもちろん、少し時代はさかのぼって、今、30代後半から40代前半くらいのブラジル人男性で、子供のころから憧れのヒーローだったのがウルトラマンという人が時々います。そして、大人になっても永遠のヒーローです。


ブラジル人向けにポルトガル語版で販売されている様々なウルトラマンのDVD

ブラジル人向けにポルトガル語版で販売されている様々なウルトラマンのDVD

 30代後半のブラジル人男性(非日系人)である友人や友人のご主人にも、子供のころからウルトラマンが大好きだったという人がおり、今もたくさんのポルトガル語に吹きかえられたDVDやウルトラマングッズを持っている人がいます。DVDは日本などのアニメを専門に取り扱うサンパウロ市内のショップや友人を通じて購入されています。

 音声がポルトガル語に吹きかえられたタイプもあれば、ポルトガル語の字幕が付くタイプもあります。近年は中国語を話す移民が増加しているせいか、中国語の音声で吹きかえられたウルトラマンのDVDもブラジルで販売されています。

 ポルトガル語で生活するブラジル人からすると、日本語や中国語はどちらも異言語で区別がつきにくいのが実際です。以前、音声が中国語に吹きかえられたウルトラマンを間違って購入したという友人が、日本語だと勘違いして、中国語の分からない日本人の息子にプレゼントしてくれたこともありました。

 ポルトガル語の字幕が出るウルトラマンを改めて真剣に視聴してみると、少年たちの心をつかむのであろうウルトラマンとモンスターの決闘シーンは、全くと言っていいほど言葉がなく、当然、字幕も表示されていませんでした。

 世界中の人々を魅了するヒーローは、言語の壁を越え、本能に訴えかけるような魅力にあふれている事を思い知らされるウルトラマンです。


音声は日本語で、ポルトガル語の字幕が表記されるウルトラマンのDVDのワンシーン

音声は日本語で、ポルトガル語の字幕が表記されるウルトラマンのDVDのワンシーン




レポーター「大浦 智子」の最近の記事

「ブラジル」の他の記事

  • 1162 ビュー
  • 0 コメント

0 - Comments

Add your comments

サイト内検索

Name(required)

Mail(will not be published)

Website

Archives